{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Red Winged Duck",
			"Renessaince",
			"Ucukor"
		]
	},
	"wbqc-constraintreport": "Справаздача пра абмежаваньне",
	"wbqc-desc": "Правярае абмежаваньні як для элемэнтаў, так і ўласьцівасьцяў, і выводзіць вынікі на асобнай старонцы",
	"wbqc-constraintreport-explanation-part-one": "Гэтая спэцыяльная старонка выконвае праверку абмежаваньняў для патрэбнай вам сутнасьці. Сутнасьці абіраюцца з рабочай сыстэмы, таму кожнае выпраўленьне хібнага абмежаваньня будзе адразу выдаленае з гэтага сьпісу.",
	"wbqc-constraintreport-explanation-part-two": "Абмежаваньні разьбіраюцца зь сьцьверджаньняў на ўласьцівасьцях кожным разам, калі гэтыя сьцьверджаньні рэдагуюцца, звычайна цягам колькіх хвілінаў.",
	"wbqc-constraintreport-form-section": "Праверыць абмежаваньні для сутнасьці",
	"wbqc-constraintreport-form-submit-label": "Праверыць",
	"wbqc-constraintreport-form-entityid-label": "Ідэнтыфікатар сутнасьці:",
	"wbqc-constraintreport-form-entityid-placeholder": "Qxx або Pxx",
	"wbqc-constraintreport-result-headline": "Вынік для",
	"wbqc-constraintreport-invalid-entity-id": "Памылковы ідэнтыфікатар сутнасьці.",
	"wbqc-constraintreport-not-existent-entity": "Сутнасьці не існуе.",
	"wbqc-constraintreport-empty-result": "Для гэтай сутнасьці абмежаваньні ня вызначаныя.",
	"wbqc-constraintreport-status-violation": "Парушэньне",
	"wbqc-constraintreport-status-compliance": "Адпаведнасьць",
	"wbqc-constraintreport-status-exception": "Вынятак",
	"wbqc-constraintreport-status-todo": "Зрабіць",
	"wbqc-constraintreport-status-bad-parameters": "Хібныя парамэтры",
	"wbqc-constraintreport-status-deprecated": "Састарэлы",
	"wbqc-constraintreport-status-warning": "Папярэджаньне",
	"wbqc-constraintreport-status-suggestion": "Прапанова",
	"wbqc-constraintreport-status-not-in-scope": "Па-за вобласьцю дзеяньня",
	"wbqc-constraintreport-result-table-header-status": "Статус",
	"wbqc-constraintreport-result-table-header-property": "Уласьцівасьць",
	"wbqc-constraintreport-result-table-header-message": "Паведамленьне",
	"wbqc-constraintreport-result-table-header-constraint": "Абмежаваньне",
	"wbqc-constraintreport-result-link-to-claim": "перайсьці да сьцьверджаньня",
	"wbqc-constraintreport-result-link-to-constraint": "перайсьці да абмежаваньня",
	"wbqc-constraintreport-no-parameter": "няма",
	"wbqc-issues-short": "Праблемы",
	"wbqc-issues-long": "Гэтае сьцьверджаньне мае пэўныя праблемы.",
	"wbqc-potentialissues-short": "Магчымыя праблемы",
	"wbqc-potentialissues-long": "Гэтае сьцьверджаньне мае пэўныя магчымыя праблемы.",
	"wbqc-suggestions-short": "Прапановы",
	"wbqc-suggestions-long": "Ёсьць колькі прапановаў паляпшэньня гэтага сьцьверджаньня.",
	"wbqc-badparameters-short": "Хібныя парамэтры",
	"wbqc-badparameters-long": "Гэтае абмежаваньне сьцьверджаньня мае пэўныя хібныя парамэтры.",
	"wbqc-parameterissues-short": "Складаныя праблемы",
	"wbqc-parameterissues-long": "Гэтыя праблемы тычацца вызначэньня абмежаваньня ўласьцівасьці, а ня сьцьверджаньня.",
	"wbqc-constrainttypehelp-short": "Дапамога",
	"wbqc-constrainttypehelp-long": "Старонка дапамогі для гэтага тыпу абмежаваньня",
	"wbqc-constraintdiscuss-short": "Абмеркаваць",
	"wbqc-constraintdiscuss-long": "Старонка абмеркаваньня гэтага абмежаваньня",
	"wbqc-cached-generic": "Гэты вынік кэшаваны і можа быць састарэлым.",
	"wbqc-cached-minutes": "Гэты вынік кэшаваны і можа быць састарэлым ужо {{PLURAL:$1|1=адну хвіліну|$1&nbsp;хвіліны|$1&nbsp;хвілінаў}}.",
	"wbqc-cached-hours": "Гэты вынік кэшаваны і можа быць састарэлым ужо {{PLURAL:$1|1=адну гадзіну|$1&nbsp;гадзіны|$1&nbsp;гадзінаў}}.",
	"wbqc-cached-days": "Гэты вынік кэшаваны і можа быць састарэлым ужо {{PLURAL:$1|1=адзін дзень|$1&nbsp;дні|$1&nbsp;дзён}}.",
	"wbqc-dataValueType-wikibase-entityid": "Ідэнтыфікатар сутнасьці",
	"wbq-subextension-name-wbqc": "Абмежаваньні",
	"wbqc-violation-header-parameters": "Парамэтры:",
	"wbqc-violations-group": "Абмежаваньні",
	"wbqc-violation-message": "Праверка абмежаваньняў выявіла парушэньне. Калі ласка, націсьніце на іконку для падрабязнай інфармацыі.",
	"wbqc-violation-message-not-yet-implemented": "З тэхнічных прычынаў праверка абмежаваньня «$1» яшчэ не была ўведзеная.",
	"wbqc-violation-message-security-reason": "З пытаньняў бясьпекі ў дадзены час немагчыма праверыць абмежаваньне «$1». Мы працуем над рашэньнем.",
	"wbqc-violation-message-value-needed-of-type": "Уласьцівасьці з абмежаваньнем «$1» мусяць мець значэньні тыпу «$2».",
	"wbqc-violation-message-value-needed-of-types-2": "Уласьцівасьці з абмежаваньнем «$1» мусяць мець значэньні тыпу «$2» ці «$3».",
	"wbqc-violation-message-parameter-needed": "Уласьцівасьці з абмежаваньнем «$1» патрабуюць парамэтру «$2».",
	"wbqc-violation-message-parameters-needed-3": "Уласьцівасьці з абмежаваньнем «$1» патрабуюць парамэтраў «$2», «$3» ды «$4».",
	"wbqc-violation-message-target-entity-must-exist": "Мэтавая сутнасьць мусіць існаваць.",
	"wbqc-violation-message-value-entity-must-exist": "Сутнасьць для значэньня мусіць існаваць.",
	"wbqc-violation-message-parameter-value": "Парамэтар «$1» мусіць мець нестандартнае значэньне, не «без значэньня» ці «невядомае значэньне».",
	"wbqc-violation-message-parameter-value-or-novalue": "Парамэтар «$1» мусіць мець нестандартнае значэньне ці «без значэньня», але не «невядомае значэньне».",
	"wbqc-violation-message-parameter-entity": "Значэньне парамэтру «$1» мусіць быць сутнасьцю, а не «$2».",
	"wbqc-violation-message-parameter-item": "Значэньне парамэтру «$1» мусіць быць элемэнтам, а не «$2».",
	"wbqc-violation-message-parameter-property": "Значэньне парамэтру «$1» мусіць быць уласьцівасьцю, а не «$2».",
	"wbqc-violation-message-parameter-string": "Значэньне парамэтру «$1» мусіць быць радком, а не «$2».",
	"wbqc-violation-message-parameter-monolingualtext": "Значэньне парамэтру «$1» мусіць быць аднамоўным тэкстам, а не «$2».",
	"wbqc-violation-message-parameter-single": "Парамэтар «$1» мусіць мець толькі адно значэньне.",
	"wbqc-violation-message-parameter-single-per-language": "Парамэтар «$1» мусіць мець адно значэньне для мовы, аднак мае множныя значэньні для «$2» ($3).",
	"wbqc-violation-message-parameter-oneof": "Парамэтар «$1» мусіць быць {{PLURAL:$2|1=$4.|2=ці $4, ці $5.|адным з наступных: $3}}",
	"wbqc-violation-message-parameter-regex": "$1 — няслушны рэгулярны выраз.",
	"wbqc-violation-message-sparql-error": "Запыт SPARQL выдаў памылку.",
	"wbqc-violation-message-parameters-error-unknown": "Парамэтры гэтага абмежаваньня ня могуць быць імпартаваныя.",
	"wbqc-violation-message-parameters-error-toolong": "Парамэтры гэтага абмежаваньня ня могуць быць імпартаваныя, бо надта доўгія.",
	"wbqc-violation-message-invalid-scope": "$1 — няслушная вобласьць выкарыстаньня для тыпу абмежаваньня $2; {{PLURAL:$3|адзінай слушнай вобласьцю|адзінымі слушнымі абласьцямі}} для гэтага тыпу абмежаваньня ёсьць {{PLURAL:$3|$5.|2=$5 і $6.|: $4}}",
	"wbqc-violation-message-commons-link-no-existent": "Павінна існаваць спасылка на Вікісховішча.",
	"wbqc-violation-message-commons-link-not-well-formed": "Спасылка на Вікісховішча мусіць быць правільна пазначанай.",
	"wbqc-violation-message-commons-link-check-for-namespace-not-yet-implemented": "Праверка для прасторы назваў «$1» яшчэ не рэалізаваная.",
	"wbqc-violation-message-conflicts-with-property": "Сутнасьць ня мусіць мець сьцьверджаньняў адначасна для $1 і $2.",
	"wbqc-violation-message-conflicts-with-claim": "Сутнасьць ня мусіць мець сьцьверджаньня для $1, калі яна мае сьцьверджаньне для $2 са значэньнем $3.",
	"wbqc-violation-message-contemporary-subject-earlier": "Сутнасьці $1 і $3 мусяць быць адначасна зьвязаныя праз $2, аднак найпазьнейшае значэньне канца пэрыяду для $1 — $4, а найранейшае значэньне пачатку пэрыяду для $3 — $5.",
	"wbqc-violation-message-contemporary-value-earlier": "Сутнасьці $1 і $3 мусяць быць адначасна зьвязаныя праз $2, аднак найпазьнейшае значэньне канца пэрыяду для $3 — $4, а найранейшае значэньне пачатку пэрыяду для $1 — $5.",
	"wbqc-violation-message-diff-within-range": "Розьніца паміж $3 ($4) і $1 ($2) мусіць знаходзіцца паміж $5 і $6.",
	"wbqc-violation-message-diff-within-range-leftopen": "Розьніца паміж $3 ($4) і $1 ($2) ня мусіць быць большай за $5.",
	"wbqc-violation-message-diff-within-range-rightopen": "Розьніца паміж $3 ($4) і $1 ($2) ня мусіць быць меншай за $5.",
	"wbqc-violation-message-diff-within-range-must-have-equal-types": "Уласьцівасьць, вызначаная ў парамэтрах, мусіць мець значэньне таго ж тыпу, што і гэтая ўласьцівасьць.",
	"wbqc-violation-message-format": "Значэньне для $1 ($2) мусіць адпавядаць рэгулярнаму выразу $3.",
	"wbqc-violation-message-format-clarification": "Значэньне для $1 ($2) мусіць адпавядаць «$4» (рэгулярны выраз: $3).",
	"wbqc-violation-message-inverse": "$1 мусіць таксама мець адваротнае сьцьверджаньне $2 $3.",
	"wbqc-violation-message-item": "Элемэнт з $1 таксама мусіць мець {{PLURAL:$3|0=сьцьверджаньне $2.|1=сьцьверджаньне $2 $5.|сьцьверджаньне для $2 з адным з наступных значэньняў: $4}}",
	"wbqc-violation-message-mandatory-qualifier": "Гэтае сьцьверджаньне $1 ня мае кваліфікатара $2.",
	"wbqc-violation-message-multi-value": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць мець мноства значэньняў.",
	"wbqc-violation-message-multi-value-separators": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць мець мноства значэньняў з {{PLURAL:$2|1=тым самым кваліфікатарам $4|наборам кваліфікатараў для гэтых уласьцівасьцей: $3}}.",
	"wbqc-violation-message-one-of": "Значэньне для $1 мусіць быць {{PLURAL:$2|1=$4|2=або, $4 або $5.|адным з наступных: $3}}.",
	"wbqc-violation-message-qualifier": "Уласьцівасьць мусіць выкарыстоўвацца толькі як кваліфікатар.",
	"wbqc-violation-message-no-qualifiers": "Сьцьверджаньні $1 ня мусяць мець кваліфікатараў.",
	"wbqc-violation-message-qualifiers": "$2 — няслушны кваліфікатар для $1. {{PLURAL:$3|1=Адзіны слушны кваліфікатар — $5.|2=Адзіныя слушныя кваліфікатары — $5 і $6.|Адзіныя слушныя кваліфікатары: $4}}",
	"wbqc-violation-message-range-parameters-needed": "Уласьцівасьць з значэньнямі тыпу «$1» з абмежаваньнем «$4» патрабуюць парамэтраў «$2» і «$3».",
	"wbqc-violation-message-range-parameters-one-year": "Канцавыя пункты часавага дыяпазону мусяць ці ня мець, ці абодва мець адзінку «год», паколькі гады немажліва беспамылкова сканвэртаваць у сэкунды.",
	"wbqc-violation-message-range-parameters-same": "Пачатковы ($1) і канчатковы ($2) пункты дыяпазону ня могуць быць аднолькавымі.",
	"wbqc-violation-message-range-quantity-closed": "Значэньне для $1 ($2) мусіць знаходзіцца паміж $3 і $4.",
	"wbqc-violation-message-range-quantity-leftopen": "Значэньне для $1 ($2) ня мусіць перавышаць $3.",
	"wbqc-violation-message-range-quantity-rightopen": "Значэньне для $1 ($2) ня мусіць быць меншым за $3.",
	"wbqc-violation-message-range-time-closed": "Значэньне для $1 ($2) мусіць знаходзіцца паміж $3 і $4.",
	"wbqc-violation-message-range-time-closed-leftnow": "Значэньне для $1 ($2) мусіць быць у будучыні, але не пазьней за $3.",
	"wbqc-violation-message-range-time-closed-rightnow": "Значэньне для $1 ($2) мусіць быць у мінулым, але не раней за $3.",
	"wbqc-violation-message-range-time-leftopen": "Значэньне для $1 ($2) ня мусіць быць пазьней за $3.",
	"wbqc-violation-message-range-time-leftopen-rightnow": "Значэньне для $1 ($2) ня мусіць быць у будучыні.",
	"wbqc-violation-message-range-time-rightopen": "Значэньне для $1 ($2) ня мусіць быць раней за $3.",
	"wbqc-violation-message-range-time-rightopen-leftnow": "Значэньне для $1 ($2) ня мусіць быць у мінулым.",
	"wbqc-violation-message-single-value": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць мець толькі адно значэньне.",
	"wbqc-violation-message-single-value-separators": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць мець толькі адно значэньне з тым самым {{PLURAL:$2|1=кваліфікатарам $4|наборам кваліфікатараў для гэтых уласьцівасьцей: $3}}.",
	"wbqc-violation-message-single-best-value-no-preferred": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць мець адно «найлепшае» значэньне. Адно зь цяперашніх шматлікіх значэньняў трэба пазначыць «пераважным» рангам.",
	"wbqc-violation-message-single-best-value-no-preferred-separators": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць мець адно «найлепшае» значэньне з тым самым {{PLURAL:$2|1=кваліфікатарам $4|наборам кваліфікатараў для гэтых уласьцівасьцей: $3}}. Адно зь цяперашніх шматлікіх значэньняў трэба пазначыць «пераважным» рангам.",
	"wbqc-violation-message-single-best-value-multi-preferred": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць мець адно «найлепшае» значэньне. Значэньне зь «пераважным» рангам мусіць быць ня больш за адно.",
	"wbqc-violation-message-single-best-value-multi-preferred-separators": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць мець адно «найлепшае» значэньне з тым самым {{PLURAL:$2|1=кваліфікатарам $4|наборам кваліфікатараў для гэтых уласьцівасьцей: $3}}. Значэньне зь «пераважным» рангам мусіць быць ня больш за адно.",
	"wbqc-violation-message-symmetric": "$1 мусіць таксама мець сымэтрычнае сьцьверджаньне $2 $3.",
	"wbqc-violation-message-type-instance": "Сутнасьці, якія выкарыстоўваюць уласьцівасьць $1, маюць быць экзэмплярамі {{PLURAL:$3|1=$5|2=$5 або $6|аднаго з наступных клясаў}} (або {{PLURAL:$3|1=ягонага падклясу|2=іхняга падклясу|аднаго зь іхніх падклясаў}}), аднак $2 цяпер {{PLURAL:$3|1=такім не зьяўляецца.|2=такім не зьяўляецца.|такім не зьяўляецца: $4}}",
	"wbqc-violation-message-type-subclass": "Сутнасьці, якія выкарыстоўваюць уласьцівасьць $1, маюць быць падклясамі {{PLURAL:$3|1=$5|2=$5 або $6|аднаго з наступных клясаў}} (або {{PLURAL:$3|1=ягонага падклясу|2=іхняга падклясу|аднаго зь іхніх падклясаў}}), аднак $2 цяпер {{PLURAL:$3|1=такім не зьяўляецца.|2=такім не зьяўляецца.|такім не зьяўляецца: $4}}",
	"wbqc-violation-message-type-instanceOrSubclass": "Сутнасьці, якія выкарыстоўваюць уласьцівасьць $1, маюць быць экзэмплярамі ці падклясамі {{PLURAL:$3|1=$5|2=$5 або $6|аднаго з наступных клясаў}} (або {{PLURAL:$3|1=ягонага падклясу|2=іхняга падклясу|аднаго зь іхніх падклясаў}}), аднак $2 цяпер {{PLURAL:$3|1=такім не зьяўляецца.|2=такім не зьяўляецца.|такім не зьяўляецца: $4}}",
	"wbqc-violation-message-valueType-instance": "Значэньні сьцьверджаньняў $1 маюць быць экзэмплярамі {{PLURAL:$3|1=$5|2=$5 або $6|аднаго з наступных клясаў}} (або {{PLURAL:$3|1=ягонага падклясу|2=іхняга падклясу|аднаго зь іхніх падклясаў}}), аднак $2 цяпер {{PLURAL:$3|1=такім не зьяўляецца.|2=такім не зьяўляецца.|такім не зьяўляецца: $4}}",
	"wbqc-violation-message-valueType-subclass": "Значэньні сьцьверджаньняў $1 маюць быць падклясамі {{PLURAL:$3|1=$5|2=$5 або $6|адной з наступных клясаў}} (або {{PLURAL:$3|1=ягонай падклясы|2=іхняй падклясы|адной зь іхніх падклясаў}}), аднак $2 цяпер {{PLURAL:$3|1=такім не зьяўляецца.|2=такім не зьяўляецца.|такім не зьяўляецца: $4}}",
	"wbqc-violation-message-valueType-instanceOrSubclass": "Значэньні сьцьверджаньняў $1 маюць быць экзэмплярамі ці падклясамі {{PLURAL:$3|1=$5|2=$5 або $6|аднаго з наступных клясаў}} (або {{PLURAL:$3|1=ягонага падклясу|2=іхняга падклясу|аднаго зь іхніх падклясаў}}), аднак $2 цяпер {{PLURAL:$3|1=такім не зьяўляецца.|2=такім не зьяўляецца.|такім не зьяўляецца: $4}}",
	"wbqc-violation-message-target-required-claim": "$1 мусіць мець {{PLURAL:$3|0=сьцьверджаньне $2.|1=сьцьверджаньне $2 $5.|сьцьверджаньне для $2 з адным з наступных значэньняў: $4}}",
	"wbqc-violation-message-unique-value": "Значэньне гэтай уласьцівасьці ня мусіць прысутнічаць на будзь-якім іншым элемэнце, аднак прысутнічае на {{PLURAL:$1|1=$3.|2=$3 і $4.|наступных элемэнтах: $2}}",
	"wbqc-violation-message-valueOnly": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць выкарыстоўвацца толькі для асноўнага значэньня сьцьверджаньня, а не для кваліфікатараў ці крыніцаў.",
	"wbqc-violation-message-reference": "Гэтая ўласьцівасьць мусіць выкарыстоўвацца толькі ў крыніцах, а не для асноўнага значэньня сьцьверджаньня ці для кваліфікатара.",
	"wbqc-violation-message-noBounds": "Значэньні для $1 ня мусяць мець ніякіх дыяпазонаў.",
	"wbqc-violation-message-units-none": "Значэньне для $1 ня мусіць мець адзінкі вымярэньня.",
	"wbqc-violation-message-units": "Значэньне для $1 мусіць мець {{PLURAL:$2|1=адзінку вымярэньня $4.|2=адзінку вымярэньня $4 або $5.|адну з адзінак вымярэньня: $3}}",
	"wbqc-violation-message-units-or-none": "Значэньне для $1 мусіць мець {{PLURAL:$2|1=адзінку вымярэньня $4.|2=адзінку вымярэньня $4 або $5.|адну з адзінак вымярэньня: $3}} альбо {{PLURAL:$2|1=ня мець адзінкі вымярэньня.|2=ня мець адзінкі вымярэньня.|ня мець адзінкі вымярэньня: $3}}",
	"wbqc-violation-message-entityType": "Уласьцівасьць $1 ня мусіць выкарыстоўвацца з гэтым тыпам сутнасьці; {{PLURAL:$2|1=адзіны слушны тып сутнасьці — $4.|2=адзіныя слушныя тыпы сутнасьці — $4 і $5.|адзіныя слушныя тыпы сутнасьці: $3}}",
	"wbqc-violation-message-none-of": "Значэньне для $1 ня мусіць быць {{PLURAL:$2|1=$4|2=ні $4, ні $5.|адным з наступных: $3}}.",
	"wbqc-violation-message-integer": "Значэньні для $1 мусяць быць цэлымі, аднак $2 мае дробную частку.",
	"wbqc-violation-message-integer-bounds": "Значэньні для $1 мусяць быць цэлымі, аднак граніцы $2 маюць дробную частку.",
	"wbqc-violation-message-citationNeeded": "Сьцьверджаньні для $1 мусяць мець прынамсі адну крыніцу.",
	"wbqc-violation-message-language": "Сьцьверджаньні для $1 мусяць быць толькі на лексэмах з {{PLURAL:$2|1=$4 мовай.|2=альбо $4, альбо $5 мовай.|адной з гэтых моваў: $3}}",
	"wbqc-violation-message-label-lacking": "Існасьці з сьцьверджаньнямі для $1 мусяць таксама мець метку прынамсі {{PLURAL:$2|1=$4 мовай.|адной з гэткіх моваў: $3}}",
	"wbqc-violation-message-property-scope": "Уласьцівасьць $1 ня мусіць выкарыстоўвацца ў гэтай мясцовасьці ($2). {{PLURAL:$3|Адзіная слушная мясцовасьць|Адзіныя слушныя мясцовасьці}} для гэтай уласьцівасьці{{PLURAL:$3| — $5.|: $4}}",
	"wbqc-violation-message-exception": "Гэтая сутнасьць — вядомы вынятак для дадзенага абмежаваньня і пазначаная такой."
}
